EL DESASTRE DE IRAK - PRIMERA PARTE
ENTREVISTA A NOAM CHOMSKY
Los que mejor explican la politica de Estados Unidos son, por supuesto, los intelectuales norteamericanos.
Y entre ellos mi favorito es Noam Chomsky, una persona ya bastante mayor, pero como ha vivido muchas situaciones diferentes tiene una perspectiva unica de los hechos.
Hoy empezamos esta serie, que tendra un capitulo cada dos meses y se hara conjuntamente con Tertulia de Barcelona.
Los que mejor explican la politica de Estados Unidos son, por supuesto, los intelectuales norteamericanos.
Y entre ellos mi favorito es Noam Chomsky, una persona ya bastante mayor, pero como ha vivido muchas situaciones diferentes tiene una perspectiva unica de los hechos.
Hoy empezamos esta serie, que tendra un capitulo cada dos meses y se hara conjuntamente con Tertulia de Barcelona.
10 Comments:
At 3:46 p. m.,
Anónimo said…
From my point of view, United States won't get to conquest Iraq.
United States has done too much mistakes.
Sergio M.
At 4:53 p. m.,
JOSE said…
Sergio:
"CONQUEST" es un sustantivo, el verbo es "CONQUER".
Por lo tanto "won´t get to conquer Iraq"
No se dice "TO DO MISTAKES".
Se dice "TO MAKE MISTAKES".
"MUCH" es singular.
Para el plural se utiliza "MANY"
Pero si la frase es afirmativa seria "A LOT OF" ya sea singular o plural.
"UNITED STATES" es plural y debe llevar "THE" delante.
So,,, "The United States have made a lot of mistakes"
Tambien es correcto "The United States has.."
He hecho la prueba del Google.
Si gloogleamos "United States have" tenemos 1.140.000
Si gloogleamos "United States has" tenemos 1.430.000.
Esta prueba se debe hacer en BUSQUEDA AVANZADA con la FRASE EXACTA.
ANSWER:
The United States has already conquered Irak, the problem is how to control it.
At 8:22 a. m.,
JOSE said…
Edgar:
La forma verbal "HAVE GOT" solo se puede usar en presente simple, por lo tanto en pasado simple seria:
"U.S.A. didn´t have any reasons..."
"NOT" normalmente va detras de un auxiliar. Un verbo detras de "TO" esta en infinitivo. Por lo tanto: "will not be able to control....."
ANSWER
U.S. army should be able to make Irak´s population understand that U.S. soldiers are there to help them against terrorists.
At 7:43 a. m.,
Anónimo said…
Sergio M.
In my opinion, he said a lot of things truth about the government of Bush.
He was really brave in that speech.
At 8:41 a. m.,
JOSE said…
Sergio M.:
"THINGS TRUTH" esta mal porque los dos son sustantivos y ninguno de los dos puede funcionar como adjetivo.
Es posible "TRUE THINGS" 213.000 en Google.
Es mejor "RIGHT THINGS" 1.270.000 en Google.
Cuando pongas estas frases en el debate de internet en lugar de "he" deberas poner el nombre de este hombre.
Senator Robert Byrd was completely fed up with his colleagues.
At 7:38 a. m.,
Anónimo said…
The senator Robert Byrd is a experienced man.
He says right things, but nobody believe him.
EDGAR.
At 8:22 a. m.,
JOSE said…
EDGAR:
"NOBODY" es tercera persona del singular. Nodody is, nobody knows.
Por lo tanto aqui seria "NOBODY BELIEVES"
Answer:
As Robert Byrd said: The government actions will have disastrous consequences for years to come.
At 8:24 a. m.,
JOSE said…
NOTA PARA TODOS:
En inglés no se escribe IRAK.
La forma correcta es IRAQ.
At 8:46 a. m.,
Anónimo said…
I think that the US's army going to leave Iraq in 2008.
Because they are alone there, and they won't be able to support to the Iraq's population.
EDGAR.
At 9:03 a. m.,
JOSE said…
Edgar:
"U.S. army is going to..."
"to support Iraq´s population"
No se escribe "THE" delante de los posesivos.
TO SUPPORT : apoyar, aguantar,etc.
Creo que seria mejor:
"to control Iraq´s population"
ANSWER
They are going to leave Iraq in one year because the U.S. needs some time to transfer powers to Iraq´s army.
The U.S. can´t take all the soldiers out at the same time, that would be a disaster.
Publicar un comentario
<< Home